スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Q&A(2)『無量寿経』所説の「易往而無人」

Q。
釈尊のたった五文字だけを取り出して、頭おかしくなったんじゃないですか?と思えと会長から言われて大変な違和感がありました。

しっかり大無量寿経を読むと釈尊は、易徃而無人の前に、どうしてそうなるか解説して下さっているように読めました。

苦笑さん時間があれば、その意訳をお願いします。

※ おお!高●先生に「近づくな」だったのか!! より


A。
了解です!

まず、『無量寿経』において「易往而無人」が説かれている箇所を、
前後のコンテクストがわかる範囲で抜き出してみます。
 ↓
●仏、弥勒菩薩ともろもろの天・人等に告げたまはく、「無量寿国の声聞・菩薩の功徳・智慧は、称説すべからず。またその国土は、微妙安楽にして清浄なることかくのごとし。なんぞつとめて善をなして、道の自然なるを念じて、上下なく洞達して辺際なきことを著さざらん。よろしくおのおのつとめて精進して、つとめてみづからこれを求むべし。かならず〔迷ひの世界を〕超絶して去つることを得て安養国に往生して、横に五悪趣を截り、悪趣自然に閉ぢ、道に昇るに窮極なからん。
〔安養国は〕往き易くして人なし。その国逆違せず、自然の牽くところなり。なんぞ世事を棄てて勤行して道徳を求めざらん。極長の生を獲て、寿の楽しみ極まりあることなかるべし。 しかるに世の人、薄俗にしてともに不急の事を諍ふ。この劇悪極苦のなかにして、身の営務を勤めてもつてみづから給済す。尊となく卑となく、貧となく富となく、少長・男女ともに銭財を憂ふ。有無同然にして憂思まさに等し。屏営として愁苦し、念を累ね、慮りを積みて、〔欲〕心のために走り使はれて、安きときあることなし。
田あれば田に憂へ、宅あれば宅に憂ふ。(以下略)
(『無量寿経』巻下)

 
私が訳してもOKですが、
本●寺出版の現代語訳がありますので、
紹介も兼ねて、それを挙げてみましょう。
 ↓
釈尊は弥勒菩薩と天人や人々などに仰せになった。
  「 無量寿仏の国の声聞や菩薩たちの功徳や智慧がすぐれていることは、言葉に表し尽せない。またその国土が美しくて心安らぎ清らかであることも、すでに述べた通りである。
 それなのにどうして人々は、つとめて善い行いをし、この道が仏の願いにかなっていることを信じて、上下の別なくさとりを得、きわまりない功徳を身にそなえようとしないのだろうか。それぞれに努め励んで、すすんでこの国に生れようと願うがよい。そうすれば必ずこの世を超え離れて無量寿仏の国に往生し、ただちに輪廻を断ち切って、迷いの世界にもどることなく、この上ないさとりを開くことができる。無量寿仏の国は往生しやすいにもかかわらず、往く人がまれである。しかしその国は、間違いなく仏の願いのままにすべての人々を受け入れてくださる。人々は、なぜ世俗のことをふり捨てて、つとめてさとりの功徳を求めようとしないのか。求めたなら、限りない命を得て、いつまでもきわまりない楽しみが得られるだろう。
 ところが世間の人々はまことに浅はかであって、みな急がなくてもよいことを争いあっており、この激しい悪と苦の中であくせくと働き、それによってやっと生計を立てているに過ぎない。身分の高いものも低いものも、貧しいものも富めるものも、老若男女を問わず、みな金銭のことで悩んでいる。それがあろうがなかろうが、憂え悩むことには変わりがなく、あれこれと嘆き苦しみ、後先のことをいろいろと心配し、いつも欲のために追い回されて、少しも安らかなときがないのである。
 田があれば田に悩み、家があれば家に悩む。(以下略)
(『浄土三部経(現代語版)初版』本●寺出版社発行)


仰るように、釈尊はちゃ~んと解説してくださってますね。
はい。

ここまで書いたら、これ以上の解説はいいですよね?(苦笑)

そうです。
「易往而無人」を、釈尊はちゃんと根拠も挙げて解説しているのに、
高●先生は、その釈尊の言葉を断章取義して捏造し、

「頭、変になられたんじゃないですか?」

などと誹謗されたんです。
全く、とんでもないことです(怒)。

もし、「そうでない」と言うならば、
『無量寿経』をまともに読ま(め)ないまま、
「易往而無人」という一部だけ取り出して、
いい加減な思いつきの解説をされたっちゅうことになります(苦笑)。

いずれにしても、どうしようもないですね(苦笑)。

こんな人物に従って、
「聖者」であり「善知識」釈尊を誹謗してはいけませんよ!

どうぞ、親鸞聖人に従って、
こんな人物が教えを説いている親●会からは、
速攻で脱出してください!

悪いことはいいませんから、さっさと脱出しちゃってください!




追記

なお、親●会では本●寺を悪く言うのが習慣化されているようですが、
『無量寿経』をちゃんと読んで、きちんと現代語訳して出版していますし、
釈尊に対して「頭、変になられたんじゃないですか?」などと言う方もいなそうですし、

少なくとも、『無量寿経』をまともに読んでおらず、
親鸞聖人に「遠ざかれ!」と言われるようなことを教えている、
自称「善知識」よりは、遥かにちゃんとしていると思います。
スポンサーサイト

comment

Secre

詳しい解説ありがとうございました。

けんちゃんは、やっぱり自分が無知だから、よく仏教の勉強をされている清森さん達を追い出したみたいですね。

清森さんがまだ講師だったら、こんなあからさまな発言出来ませんよね。
親鸞会中にいたら、思考停止で外から批判されなかったかもしれないのに、さすが先読みが出来る稀代の善知識ですよね。

No title

>2009-04-08 : URL : editさん
まあ、こんなもんでしょうね(苦笑)。
ぶっちゃけ、親●会講師で『無量寿経』や『教行信証』を通しで読んる人がいるのでしょうか?
会長は絶対読んでないと思いますし、現役講師で読んでる人はいなそうですね。
除名された講師の方でも、読んではるのは清●さんぐらいじゃないかと思います。マジで。

一方、本●寺では手頃に入手できる現代語訳が出版されているわけですから、
本●寺の一般の門徒さんが、現代語訳を使ってでもフルに読んでるものを、
親●会関係者がまともに読んでないっちゅうことになるわけですよ。
そういうことを、親●会の人は考えたことないのでしょうかね~。

親●会は、五十年もの間「鎖国」してきたわけですが、
浦島太郎みたいなもんで、親●会の「外」ではどんどん文化が発展しております。

かくゆう私も、全くの独学で浄土真宗の理論体系を構築しているわけですが、
親●会の「内」で頑張って真剣に求道しているはずの皆様が、
「外」で楽しくやってる、私なんぞに全く歯が立たないことからも、
親●会の「内」と「外」の圧倒的文化レベルの格差ちゅうもんが、
どんだけ、ものすご~くあるかちゅうことが、わかるんじゃないかと思います。

親●会内部で変な選民意識持っている人がいますが、全く片腹痛いです。
親●会の言うことを聞かないで、私のサイトをご覧になっている方が、
ぐんぐん教学力をアップさせて、驚愕講議とかを鼻で笑っているっちゅうことに、
いいかげん気づけよ!って言いたくなります。
プロフィール

苦笑(本物)

Author:苦笑(本物)
「後生の一大事がわかってない」
「秋葉原の連続殺人犯を思わせる」
「どす黒い、蛇のような心」(これは後に撤回)

みんなの人気者(?)苦笑が言いたい放題暴れます。
賛成でも反対でもコメントは大歓迎!
放置プレイにするか、愛(?)を込めて返事を書くかは、
その時の気分しだいだけどね(笑)。

メル友慕賞中!!
nigawaraihonmono@gmail.com

※私にメールで質問してもエエけど、
 解答はQ&Aでみんなにシェアするかもしれません。

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
FC2ブログランキング

FC2Blog Ranking

検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。